Skip to main content

Memorial Service Talk

There was to be a service for a young girl who had recently committed suicide. In getting ready, it turned out that 2 friends of the do-an & the father of another person had also committed suicide in recent years. The service was for all of them.

This talk is available in Spanish translation. See: Plática acerca del Servicio de Conmemoración

Well, you see more names on the altar. Tonight we will have another memorial service. When I was young in the Zen Center we would always talk about how in Japan memorial services were so central to the practice. We would speak about this with great scorn, “Oh, the Japanese have lost their way, they only do memorial services, they don’t do real practice.” So we felt very superior to the poor Japanese who were saddled with all these memorial services all the time for their parishioners.

But we were young. As one gets older, more and more of one’s friends join the great majority of those who have ceased to live in this world, and all of a sudden, memorial services do not seem so irrelevant. You realize that’s it’s actually a very deep practice to have a form, a way of remembering those people who have passed on. Human beings have always marvelled at the mystery of death. Also, because people have such close ties to one another, they need to keep people who have died always in their lives. When you have a way of doing that, it makes it more vivid for you – the presence of those who have passed away — and you really feel that in the memorial service you make contact with them again in some very real way. In a way, those who have died have not actually died. The contact with them remains. People who have been important in our lives always remain important in our lives. And in some way that we could never explain, our relationship to these people continues even long after they have passed away. In our understanding of the mind, of life, we see that there is really no such fixed difference between life and death.

My own mother died a long time ago. And I’ll never forget when she was sick and she knew she was dying, although she could never say such a thing or admit it, somehow she knew. I remember once she said to me, “What do the Buddhists say about where a person goes after they die?” And I said to her, “Well, the person that you really are doesn’t die.” I remember we were having bagels in a Jewish deli while we were having this conversation. When I told her that she seemed very bewildered by it,and she immediately changed the subject and began talking about something else.

So now I feel differently about memorial services than I did many years ago. Now I know that the memorial service comes directly from our zazen practice, and it really is not different from our zazen practice. I may, in the near future, end up also doing memorial services all the time, nothing but memorial services. Maybe I’ll just do them privately in my own home all day long just to remember so many people in my life that I miss.

The older one gets, the more this becomes the case. I have a friend who is one hundred and one years old. Most of the people she has known in her life are already dead. So we are lucky to be alive and we need to remember those who have passed on.

So I asked the people who suggested these names for the altar if they would tell us a little about the people. They wrote down a little bit and I’ll read for you… so that we can all know who we’re chanting memorial service for. But there’s one thing about all these people whose names are on the altar that is the same for all of them. And that is that they all committed suicide. There’s always something particularly powerful and disturbing in the death of a person who has taken his or her own life.

As many of you know, the first of the ten grave precepts is not to kill. This extends to our own life, we should not kill our own life. This means that we have to give ourselves respect. So if someone comes to talk to me and says that they think of committing suicide, I always say, “Don’t do it! Don’t do it! You should preserve your life.” Sometimes people have a great deal of suffering, but there’s always a way to work with suffering and to find some relief. So I always plead with the person not to do this. But when someone does commit suicide, we don’t think that they broke a precept and we don’t blame them. When someone dies, we honor their life, including the end. We honor their suicide, and we don’t think that it’s a failure. We don’t think there’s some mistake.

You know, it’s impossible to understand another person’s mind. It’s impossible to understand another person’s heart. Sometimes there can be suffering that is inexpressibly terrible. . Sometimes the compulsion to take your own life can be stronger than your will. We just don’t know. And it’s wrong if we think we can know someone else’s actions and blame them or blame ourselves for something that has happened. So at the end of a life we always celebrate that life and we celebrate its perfection as it was. And even though, because we love the person, we may wish that it was different, we accept the way it is and we recognize that we don’t understand what this life needed. Perhaps it was just as it needed to be.

Actually, just before I came here to Mexico in our extended Buddhist community in the San Francisco area, someone also committed suicide. This was someone who had practiced Buddhism for many years, and she suffered from severe depression. She was very politically active and the world’s problems affected her very deeply. I think her friends felt that when she committed suicide it was because she was very despairing over the present state of the world.

This may be common, maybe many people feel this when they commit suicide. Someone could say, “Well, they were suffering from depression and they just thought of the world’s problems because of their own suffering. They projected their own suffering onto the world.” But it could also be the opposite – that their concern for the world’s suffering was so strong that it was unbearable. And it might even be that someone who only has their own inner conflicts and difficulties and doesn’t think about the world has actually taken the world’s grief into themselves as their own life, as their own problem. So it could be that any time there is this kind of tragic death that it has this dimension… as if the world’s suffering coalesces in this one life, and that the person who commits suicide is so sensitive to the world’s suffering that they can’t bear it.

This is one thing that I admire greatly about the Christian religion. Because it shows in the person of Jesus someone who absorbs all the world’s suffering and dies on behalf of the world’s suffering. So this is another way we can also understand and appreciate someone’s death when they have committed suicide. But still, when someone is alive, always we say, “Please, don’t do this! Please, don’t do this!” And we should help them to find a way to cope with their suffering.

(Norman reads the statements about each of the four people)

It’s very hard to think of this and to digest such sadness, but soon we’ll chant the service and hopefully the sutra will contain our feeling and we can offer our practice, not only our memorial service, but all of our practice this week for the benefit of these people.

Suzuki-roshi says,

I went to Yosemite National Park, and I saw some huge waterfalls. The highest one there is 1,340 feet high, and from it the water comes down like a curtain thrown from the top of the mountain. It does not seem to come down swiftly, as you might expect; it seems to come down very slowly because of the distance. And the water does not come down as one stream, but is separated into many tiny streams. From a distance it looks like a curtain. And I thought it must be a very difficult experience for each drop of water to come down from the top of such a high mountain. It takes time, you know, a long time, for the water finally to reach the bottom of the waterfall. And it seems to me that our human life may be like this. We have many difficult experiences in our life. But at the same time, I thought, the water was not originally separated, but was one whole river. Only when it is separated does it have some difficulty in falling. It is as if the water does not have any feeling when it is one whole river. Only when separated into many drops can it begin to have or to express some feeling…

Before we were born we had no feeling; we were one with the universe. … After we are separated by birth from this oneness, as the water falling from the waterfall is separated by the wind and rocks, then we have feeling. You have difficulty because you have feeling. … When you do not realize that you are one with the river, or one with the universe, you have fear. Whether it is separated into drops or not, water is water. Our life and death are the same thing. When we realize this fact we have no fear of death anymore, and we have no actual difficulty in our life.

When the water returns to its original oneness with the river, it no longer has any individual feeling to it; it resumes its own nature, and finds composure. How very glad the water must be to come back to the original river! If this is so, what feeling will we have when we die? … We will have composure then, perfect composure.

This talk transcribed by Rick Spencer

® 2003, Norman Fischer

Plática acerca del Servicio de Conmemoración

There was to be a service for a young girl who had recently committed suicide. In getting ready, it turned out that 2 friends of the do-an & the father of another person had also committed suicide in recent years. The service was for all of them.

(Spanish translation of Memorial Service Talk )

Ahora, ya vemos más nombres en el altar. Vamos a tener otro servicio de conmemoración esta noche. Cuando era joven en el Centro Zen de San Francisco solíamos decir que los servicios de conmemoración eran demasiado centrales en la práctica en Japón. Hablábamos de esto con gran desdén. “Ah, los japoneses ya perdieron el camino; se la pasan haciendo servicios y no llevan a cabo una práctica autentica.” Entonces nos sentíamos muy superiores a los pobres japoneses, quienes quedaban amarrados a realizar estos servicios de conmemoración todo el tiempo para los miembros de su congregación.

Pero éramos jóvenes. Conforme uno se va haciendo más viejo, más y más de nuestros amigos se unen a la gran mayoría de aquellos que ya no en están en este mundo, y de repente, los servicios de conmemoración ya no parecen estar tan fuera de lugar. Te das cuenta entonces que realmente es una práctica muy profunda el tener una forma, una manera de poder recordar a las personas que ya se fueron. Los seres humanos siempre se han maravillado con el misterio de la muerte. A su vez, porque la gente hace lazos tan estrechos unos con otros, necesitan mantener a los que han perecido cerca de su corazón toda la vida. Cuando cuentas con una forma de hacerlo, se vuelve más vívida la presencia de aquellos que se han ido, y efectivamente, en el servicio de conmemoración sientes de una manera muy real que haces contacto con ellos de nuevo. De alguna manera, aquellos que han muerto verdaderamente no han muerto. El contacto con ellos permanece. Las personas que han sido importantes en nuestras vidas siempre serán importantes en nuestras vidas. Y de alguna manera que nunca podremos explicar nuestra relación con estas personas continua, aún mucho más allá de su desaparición. En nuestra comprensión de la mente, de la vida, vemos que realmente no hay una diferencia demasiado fija entre la vida y la muerte.

Mi propia madre murió hace mucho tiempo. No olvidaré nunca cuando estaba enferma y sabía que se iba a morir, aunque ella no lo hubiera dicho o admitido, pero de alguna manera lo sabía. Recuerdo que una vez me preguntó, “¿Qué opinan los budistas acerca de donde van las personas después de la muerte?” Y le contesté, “En realidad, la persona que verdaderamente eres no se muere.” Recuerdo que estábamos comiendo bagels en un delicatessen judío al estar teniendo esta conversación. Cuando le dije esto a ella se mostró bastante confundida, y de repente cambió de tema y empezó a hablar de otra cosa.

Hoy en día me siento diferente acerca de estos servicios de conmemoración que hace algunos años. Ahora sé que estos servicios salen directamente de nuestra práctica de zazen, y realmente no son diferentes de nuestra práctica de zazen. Yo podría, en un futuro no muy lejano, acabar también sólo haciendo estos servicios de conmemoración, nada más que servicios de conmemoración. Tal vez acabaré haciéndolos de manera privada en mi propia casa todo el día sólo para recordar a toda aquella gente que ha pasado por mi vida y que extraño.

Cuando más envejece uno, más se vuelve esto el caso. Tengo una amiga que tiene ciento un años. Casi todas las personas que ella ha conocido en su vida ya se han muerto. Entonces tenemos suerte de estar vivos y necesitamos recordar a todos aquellos que han fallecido.

Por lo tanto, le he pedido a las personas que sugirieron estos nombres para el altar que comentaran un poco acerca de ellas. Escribieron algunas cosas que yo voy a leer para ustedes… para que todos sepamos hacia quien estamos cantando este servicio de conmemoración. Hay una cosa que es común en todas las personas cuyos nombres aparecen en este altar. Y es que todos ellos se suicidaron. Siempre hay algo particularmente poderoso e inquietante en la muerte de alguien que se ha quitado su propia vida.

Como muchos de ustedes saben, el primero de los diez graves preceptos es no matar. Y esta consigna se extiende a nuestra propia vida: no debemos matar nuestra propia vida. Esto significa que tenemos que respetarnos a nosotros mismos. Si alguien viene a hablar conmigo y dice que piensa suicidarse, yo sin duda le diría, “¡No lo hagas! ¡No lo hagas! Debes de conservar tu vida.” La gente a veces sufre muchísimo, pero siempre hay una manera para trabajar con este sufrimiento y de encontrar algún alivio. Yo le rogaría a esta persona que no lo hiciera. Pero cuando alguien si se quita la vida, no pensamos que rompió algún precepto y no le echamos la culpa. Cuando uno se muere, honramos su vida, incluyendo el final. Honramos su suicidio y no pensamos que es un fracaso. No sentimos que se cometió algún error.

Es imposible entender la mente de otro ser humano. Es imposible entender el corazón de otra persona. A veces puede existir un sufrimiento que es terriblemente inexpresable. A veces el impulso de quitarse la propia vida puede ser más fuerte que la voluntad. Simplemente no sabemos. Nos equivocamos al pensar que podemos conocer las acciones de una persona y más si la culpamos o nos culpamos a nosotros mismos por algo que ha sucedido. Por eso al final de una vida siempre celebramos esa vida y celebramos la perfección de esa vida como fue. Y aunque deseáramos que fuera diferente porque amamos a esa persona, aceptamos lo que sucedió y reconocemos que no sabemos exactamente lo que esta vida necesitaba. Quizá era así justamente como tenía que ser.

En efecto, antes de que yo viniera a México, en nuestra comunidad budista en la zona de San Francisco, alguien también que se suicidó. Esta persona era alguien que había practicado el budismo durante muchos años y sufría de una depresión severa. Ella estaba muy activa políticamente, y los problemas del mundo la afectaban profundamente. Creo que sus amistades sintieron que se suicidó porque estaba desesperanzada por el estado actual del mundo.

Tal vez esto sea común, que mucha gente se sienta así cuando se suicida. Uno podría decir, “Bueno, estaba sufriendo de depresión y solamente pensaba en los problemas del mundo por razón de sus propios problemas. Proyectaba su sufrimiento en el mundo.” Pero también podría ser al revés: que su preocupación por el sufrimiento del mundo fuera tan grande que resultara insoportable. Incluso podría ser que alguien que no tiene más que sus propios conflictos y dificultades y no piensa en el mundo, realmente ha incorporado el sufrimiento del mundo dentro de su propia vida, como su propio problema. Podría ser que apareciera esta dimensión cada vez que ocurre este tipo de muerte trágica… como si la pesadumbre del mundo se condensara precisamente en esta vida, y que la persona que se suicida sea tan sensible al sufrimiento del mundo que no lo puede soportar.

Esta es una cosa que admiro enormemente en la religión Cristiana. Porque muestra con la vida de Jesús a alguien que absorbe todo el sufrimiento del mundo y que muere por y para el sufrimiento del mundo. Y esta es otra manera en que podemos entender y apreciar la muerte de alguien que se ha suicidado. Sin embargo, cuando la persona está viva siempre le decimos, “¡Por favor, no lo hagas! ¡Por favor, no lo hagas!” Y la debemos ayudar a encontrar una manera de poder lidiar con su sufrimiento.

(Norman lee las historias de cada una de las cuatro personas).

Es muy duro pensar en esto y asimilar tanta tristeza, pero pronto vamos a cantar el servicio de conmemoración, con la esperanza de que el Sutra pueda contener nuestro sentimiento y podamos ofrecer nuestra práctica, no solamente nuestro servicio de conmemoración sino toda nuestra práctica de esta semana, para beneficiar a estas personas.

Dice Suzuki-roshi:

Cuando fui al Parque nacional de Yosemite vi unas cataratas inmensas. La mayor tiene 492 metros de altura y en ella el agua desciende como una cortina que baja de la cima de la montaña. No parece bajar velozmente, como uno se lo imagina, sino que da la impresión de descender con mucha lentitud, debido ala distancia. Y el agua no cae como una sola corriente, sino que se divide en muchos chorros minúsculos. Vista a la distancia parece una cortina. Y yo pensé que para cada gota debe ser una experiencia muy difícil bajar desde la cima de una montaña tan alta. Transcurre tiempo, mucho tiempo, hasta que el agua cae al fin hasta el pie de la catarata. A mí me parece que tal vez sea así nuestra vida humana. Sufrimos muchas pruebas difíciles en nuestra vida. Más, a la vez, pensaba que originalmente el agua no estaba separada. Sino que era un río. Tiene dificultad al caer sólo cuando se separa. Es como si el agua no tuviera ningún sentir cuando es un río entero. Sólo cuando se divide en muchas gotas puede comenzar a tener o expresar algún sentimiento…

Antes de nacer no teníamos sentimiento alguno. Éramos uno con el universo… Después que nuestro nacimiento nos separa de esta unidad, de la misma manera que el agua que cae en las cataratas es dispersada por el viento y las rocas, nosotros al nacer adquirimos el sentimiento. Uno tiene dificultades porque tiene sentimiento… Cuando uno no se da cuenta de que es parte de un río o parte del universo, siento miedo. Separada o no en gotas, el agua sigue siendo agua. Nuestra vida y nuestra muerte son la misma cosa. Cuando nos damos cuenta cabal de ello, le perdemos el miedo a la muerte y no tenemos verdaderas dificultades en la vida.

Al retornar el agua a su unidad original con el río, deja de tener sentimiento individual, recobra su propia naturaleza y encuentra la serenidad. ¡Cuán inmensamente contenta debe de estar el agua cuando vuelve al río original! Si éste es el caso, ¿qué sentimiento nos embargará al morir?… Al morir tendremos serenidad, la serenidad perfecta.

traducido por Sergio Stern

© 2002, Norman Fischer